|
Implementarán el manual de guaraní en secundarias rurales
Lunes, 13 de febrero de 2017
|
|
Se trata de un compendio bilingüe que los docentes podrán usar para varias materias, de manera de afianzar la incorporación de la lengua en la provincia. Se distribuirán unos 2 mil ejemplares en los establecimientos, y además buscarán elaborar una propuesta similar para el nivel primario.
Luego de un año de trabajo para su confección, desde este ciclo lectivo estarán disponibles en las escuelas secundarias rurales los compendios bilingües guaraní-español para docentes. Se trata de un material que puede ser usado en varias asignaturas, ya que cuenta con historia, mitos y leyendas, de manera de avanzar con la incorporación del idioma originario en la enseñanza local. A partir de este ciclo lectivo comenzará a implementarse en las escuelas secundarias rurales un compendio bilingüe guaraní-español. Se trata de un material elaborado desde principios del año pasado, que busca afianzar la inclusión del idioma originario en la educación provincial, y al mismo tiempo facilitar el trabajo de los docentes en las zonas donde dicha lengua es mayormente utilizada. Denominado “Avañe´ roky”, el compendio cuenta con capítulos de mitos, leyendas y recomendaciones didácticas para docentes, los cuales podrán hacer uso del mismo en varias asignaturas. “Su utilización no es obligatoria, pero estará disponible en la biblioteca y servirá de acompañamiento para dar, por ejemplo, Historia y Lengua con los mitos y leyendas; y también Inglés si es que se quiere hacer una comparación entre los idiomas”, explicó a El Litoral la directora de Educación Intercultural Bilingüe, Clarisa Godoy. Según informó la funcionaria, se imprimieron en diciembre unos 2 mil ejemplares con financiamiento del Proyecto de Mejoramiento de la Educación Rural (Promer), los cuales serán distribuidos a los establecimientos, previa supervisión de la ministra de Educación. Asimismo, adelantó que en la Dirección se encuentran en proceso de revisión e imprenta una segunda parte del compendio, y también están diseñando una tercera.
Manual para Primaria Además de la inclusión de este compendio para las escuelas secundarias, la idea de las autoridades es replicar este recurso también en el Nivel Primario. Es por esto que desde Educación Intercultural Bilingüe presentaron un proyecto a la ONG Fundaciones Escolares, de manera de que puedan financiar la producción del nuevo material. El mismo fue seleccionado por la entidad, y por ende la Dirección recibirá fondos de Ayuda Directa de la Embajada de Australia para su elaboración. Cabe recordar que la Cámara de Diputados convirtió en ley hace 13 años el proyecto que establecía al guaraní como segunda lengua oficial en la provincia, de manera de combatir el analfabetismo provocado por la falta de comprensión entre docentes y alumnos que se criaron con dicha lengua.
|
|
|